piątek, 21 listopada 2008
Szóste spotkanie
Prace plastyczne na temat: „Obiekty sportowe". Różnice i podobieństwa cech charakterystycznych obserwowanego budownictwa wykonali uczniowie z klasy 5 techniką dowolną.
Art works on the topic: Sports facilities. Similarities and differences as well as characteristics of the observed buildings made by pupils from the class V (Free technique).
Siódme spotkanie
Kolejne spotkanie przebiegało pod hasłem: „Monotypie graficzne na kartonie. Rzeźby w moim mieście”. Zadaniem dzieci było określanie kształtu, charakteru i efektów wyrazowych linii.
Muszę przyznać, że wszystkie dzieci wykonywały jedną z najbardziej znanych rzeźb w naszym mieście mianowicie Tańczącą parę, która jest w Parku Zdrojowym.
Our next meeting went under the banner: Graphic monotypes on the carton.
Sculptures in my town. Children`s task was to designate the shape, character and effects of line expressiveness.
I must admit that all participants made one of the most popular sculpture in our town known as “Dancing couple.”, which is situated in the park.
Muszę przyznać, że wszystkie dzieci wykonywały jedną z najbardziej znanych rzeźb w naszym mieście mianowicie Tańczącą parę, która jest w Parku Zdrojowym.
Our next meeting went under the banner: Graphic monotypes on the carton.
Sculptures in my town. Children`s task was to designate the shape, character and effects of line expressiveness.
I must admit that all participants made one of the most popular sculpture in our town known as “Dancing couple.”, which is situated in the park.
Czwarte spotkanie
Czwarte spotkanie przebiegało pod hasłem: „Przedstawienie środkami plastycznymi tematu moje miasto dniem i nocą”.
Malowanie tła farbami plakatowymi, przygotowanie elementów do wycinania i wydzierania. Dostrzeganie zmian w wyglądzie przedmiotów o zmroku; zmiana kształtu, barwy, nastroju lub światła.
The fourth meeting was carried out to introduce “My town by day and at night.” within artistic means. Painting the background with water paints, preparation of the elements to cut out and paste picture. Spotting changes in the appearance of objects at nightfall, a change of shape, colour, mood and light.
Malowanie tła farbami plakatowymi, przygotowanie elementów do wycinania i wydzierania. Dostrzeganie zmian w wyglądzie przedmiotów o zmroku; zmiana kształtu, barwy, nastroju lub światła.
The fourth meeting was carried out to introduce “My town by day and at night.” within artistic means. Painting the background with water paints, preparation of the elements to cut out and paste picture. Spotting changes in the appearance of objects at nightfall, a change of shape, colour, mood and light.
Piąte spotkanie
efekt końcowy
Subskrybuj:
Posty (Atom)